sobota, 21 kwietnia 2012

Poznajemy różne regiony Hiszpanii/ Conocemos diferentes regiones de España

W dn. 10-20 kwietnia 2012 roku uczniowie naszej szkoły uczestniczyli w wycieczce przedmiotowej do Hiszpanii. W trakcie naszej jedenastodniowej wyprawy odwiedziliśmy aż 4 różne regiony tego pięknego państwa: Kraj Basków, Kantabrię, Aragonię oraz Katalonię. Wyjazd był doskonałą okazją do poznania bogatej i różnorodnej kultury Hiszpanii, obserwowania z bliska codziennego życia jej mieszkańców oraz rozwijania naszych umiejętności językowych.

 Desde el 10 hasta el 20 de abril de 2012 los alumnos de nuestra escuela participaron en el viaje educativo a España. Durante nuestra excursión de once días vistamos cuatro regiones diferentes de este hermoso país: País Vasco, Cantabria, Aragón y Cataluña. El viaje fue una oportunidad estupenda para conocer la cultura de Españs y observar de cerca la vida cotidiana de sus habitantes y practicar el idioma español.


Podczas naszego wyjazdu mieliśmy możliwość zwiedzić San Sebastian malowniczo położone nad Zatoką Biskajską oraz Bilbao ze słynnym Muzeum Gugenheima. Odwiedziliśmy również nadmorskie miasto Santander oraz doskonale zachowane średniowieczne miasteczko Santillana del Mar. Kolejnym punktem naszej wyprawy była Saragossa z imponującą katedrą oraz pięknym XI-wiecznym pałacem mauretańskim. Gościliśmy również w Figueres, rodzinnym mieście Salvadora Dalí oraz nadmorskim kurorcie Roses. Odwiedziliśmy także Barcelonę, stolicę Katalonii, gdzie zwiedzaliśmy wzgórze Montjuïc, tereny igrzysk olimpijskich z 1992 roku, Sagradę Familię i inne zdumiewające budowle Gaudiego oraz stadion FC Barcelona. Ostatni dzień naszego pobytu w Hiszpanii spędziliśmy w L’Estartit. Rejs statkiem do parku naturalnego Islas Medas i wspólnie zjedzona paella na długo pozostaną w naszej pamięci.

Durante nuestro viaje tuvimos la oportunidad de visitar pintoresco San Sebastian situado en el Golfo de Vizcaya y Bilbao con el famoso Museo Guggenheim. Estuvimos también en Santander y en bien conservado pueblo medieval Santillana del Mar. Siguiente punto de nuestra excursión fue Zaragoza con su catedral impresionante y palacio árabe del siglo once. Visitamos también Figueres, ciudad natal de Salvador Dalí y el pueblo turistico Roses. Vimos también Barcelona, la capital de Cataluña, donde vistitamos la montaña Montjuïc, el estadio olimpico, estadio de FC Barcelona, Sagrada Familia y otros edificios impresionantes de Gaudí. El úlrimo día de nuestra estancia en España pasamos en L'Estartit. El crucero en barco al parque natural de Islas Medas y paella que comimos juntos quedarán en nuestra memoria para siempre.


Tegoroczny wyjazd dostarczył nam wielu niezapomnianych przeżyć i pozostawił wiele pięknych wspomnień. Ponadto w drodze do Hiszpanii zwiedzaliśmy Paryż, a w drodze powrotnej Mediolan. W przyszłym roku z pewnością wrócimy do Hiszpanii by poznawać inne zakątki tego ciekawego kraju.

El viaje dejó muchos recuerdos bonitos. Además, volviendo a Polonia vistitamos París y volviendo a Polonia Milán. El año que viene volveremos a España para conocer otros rincones de este país interesante.

Zdjęcia z wycieczki/ Fotos de la excursión

piątek, 20 kwietnia 2012

Smaki Hiszpanii - tortilla/ Sabores de España - tortilla

Hiszpańska tortilla jest rodzajem omletu z ziemniakami, nazywana jest tortilla española lub też tortilla de patatas. Składa się z prostych składników i jest mało skomplikowana w przygotowaniu. Idealna jako danie obiadowe, przysmak na kolację bądź przekąska w ciągu dnia. Potrawę tę przygotowała Kinga Kowalczyk.

La tortilla española es una fritada de huevo batido con patatas. Es un plato fácil de preparar, ideal para la comida, la cena o como una tapa durante el día. El plato preparó Kinga.


Składniki:/ Ingredientes:
  • 3-4 duże ziemniaki/ 3-4 patatas grandes
  • 1 cebula w piórka/ una cebolla picada
  • 1 czerwona papryka w kawałkach/ un pimiento rojo en trozos
  • 2 plastry szynki/ 2 lonchas de jamón
  • 4 duże jajka/ 4 huevos grandes
  • oliwa z oliwek/ aceite de oliva
  • tarty ser żółty/ queso rallado
  • sól, pieprz/ la sal y la pimienta
Sposób przygotowania:
Cebulę, szynkę i paprykę podsmażamy na oliwie. Pokrojone w kostkę ziemniaki gotujemy w osolonej wodzie. Ugotowane ziemniaki dodajemy do składników na patelnię. Wszystko dusimy 12 minut. W tym czasie przygotowujemy w miseczce jajka, sól i pieprz i roztrzepujemy. Roztrzepane jajka dodajemy na patelnię, czekamy aż jajka lekko się zetną. Całość posypujemy serem, i dusimy przez 2 minuty. Smacznego!

La preparación:
 Freimos la cebolla, el jamón y el pimiento en el aceite. Cocemos las patatas cortadas en cuadros en agua con sal. Añadimos las patatas cocidas a la sartén. Estofamos todo 12 minutos. Durante este tiempobatimos en un bol los huevos, la sal y la pimienta. Los huevos batidos echamos a la sartén y esperamos un rato. Decoramos el plato con queso rallado y estofamos otros dos minutos. Buen provecho!

czwartek, 5 kwietnia 2012

La Pascua en España

source: http://imagenesanimadas.co/imagenes-de-otra-forma-de-semana-santa.html
Jednym z największych w Hiszpanii świąt religijnych jest Semana Santa, czyli tydzień poprzedzający Wielkanoc. Podczas jego obchodów ulicami miast kroczą liczne procesje niosące platformy ze scenami Męki Pańskiej tzw. pasos. Szczególny charakter mają procesje odbywające się na południu kraju. W Sewilli uroczystości Wielkiego Tygodnia przygotowuje kilkadziesiąt bractw - cofardías. Uczestnicy procesji ubrani są odświętnie i poważnie. Pokutnicy noszą charakterystyczne stroje a na głowach wysokie kaptury z otworami na oczy. Przygotowane platformy bardzo realistycznie przedstawiają sceny Męki Pańskiej, od Ostatniej Wieczerzy i Ogrójca aż po Zdjęcie z Krzyża.
Zapraszamy do obejrzenia prezentacji ilustrującej obchody Wielkiego Tygodnia w Hiszpanii.

Una de las fiestas religiosas más solemnes en España es Semana Santa.  A las calles salen procesiones que llevan plataformas con figuras e imágenes reliogiosas de la Pasión de Cristo. En las procesiones participan penitentes, que suelen llevar trajes muy característicos y an las cabezas  gorros cónicos. Os invitamos a ver una resentación sobre la Semana Santa en España.

niedziela, 1 kwietnia 2012

ale...MEKSYK!/ !Viva Méjico!

Prezentację na temat bogatej kultury Meksyku przygotowali Magda Kluczny, Magda Gęgotek i Kamil Jałowiec. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej na temat tego ciekawego kraju - zapraszamy do jej obejrzenia!

Si quieres conocer mejor la cultura méjicana, te invitamos a ver una presentación sobre el país.